Ślub-Wesele.pl - odwiedź nasz portal ! Fryzury ślubne 2016 Komis ślubny Baza firm Życzenia ślubne :: Portal dla nowoczesnych rodziców - AchTeDzieciaki.pl

Forum ślubne Ślub-Wesele.pl

Nur Deutsch ;-)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ślubne :: strona główna -> Nasza codzienność
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
arsandra
moderator
moderator


Dołączył: 19 Sie 2010
Posty: 5223
Skąd: Mazowieckie

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 20:54    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Aber es ist sehr wichtig, wenn wir innere Motivation haben uśmiech
Es ist sehr oft, dass man mit der deutschen Sprache anfängt oder weitergeht, wenn man schon erwachsen ist. uśmiech Es ist nie zu spät, wenn man nur will. uśmiech Es gibt viele Möglichkeiten, z.B. etwas auf Deutsch zu lesen. uśmiech Man muss aber keine Angst haben. uśmiech
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
nimfa
moderator
moderator


Dołączył: 02 Lip 2009
Posty: 10588

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 20:56    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

no ja się nie zgadzam na taki wątek Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
arsandra
moderator
moderator


Dołączył: 19 Sie 2010
Posty: 5223
Skąd: Mazowieckie

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 20:57    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

aber warum język?
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
nimfa
moderator
moderator


Dołączył: 02 Lip 2009
Posty: 10588

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 21:02    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

bo nic kurna nie rozumiem.... Evil or Very Mad
_________________

Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
metka
moderator
moderator


Dołączył: 25 Sie 2009
Posty: 3676

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 21:10    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nimfetko, non stop mam przy sobie słownik Wink bez niego nie napiszę zdania. Nawet nie wiem, czy gramatycznie dobrze piszę. Po prostu dziabię coś na czuja Wink

Lesung in deutscher Sprache ist eine Abstraktion für mich heute. Modest Interview mit Ihnen genügt mir. Aktualisieren Sie Ihren Wörterbuch, lange staubig.
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
arsandra
moderator
moderator


Dołączył: 19 Sie 2010
Posty: 5223
Skąd: Mazowieckie

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 21:20    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nimfo, es gibt nur eine Lösung: du musst ein bisschen Deutsch lernen. uśmiech Etwas für dich:
Stunde 1
Thema: Wir stellen uns vor.

Ich heiβe………./ Ich bin…………../ Mein Name ist………….. – nazywam się
Ich wohne in………….- mieszkam w
Ich komme aus Polen. – pochodzę z Polski
Wie heiβt du? – jak się nazywasz
Wie alt bist du? – ile masz lat
Woher kommst du? – skąd jesteś
Wo wohnst du? – gdzie mieszkasz
Was ist dein Hobby? – jakie masz zainteresowania
Mein Hobby ist…………… - moje zainteresowania to…………..
Sport/Musik/Schwimmen/Tanzen/Chatten/
Wie geht’s? – jak się masz?
Danke, gut. – Dziękuję, dobrze.
Es geht. – Może być

Ich bin…………..- jestem
attraktiv – atrakcyjny
dick – gruby
groβ – duży, wysoki
hübsch – ładny
intelligent – inteligentny
klein – mały, niski
langweilig – nudny
nett – miły
schlank – szczupły
sportlich – wysportowany
witzig – dowcipny
fleiβig – pilny, pracowity
faul – leniwy
ruhig – spokojny
klug – mądry
lustig – wesoły
freundlich – przyjacielski
sympathisch – sympatyczny



Meciu, Übung macht den Meister. uśmiech Ich drücke dir die Daumen. uśmiech
Ich hoffe, dass unser Gespräch dir helfen kann. Wenn man sich ein bisschen Mühe gibt, dann sollte es leichter werden, etwas zu verstehen und selbst etwas zu schreiben. Wenn es um das Leseverstehen geht, sollte man zuerst die Texte, die man auf Polnisch gut kennt, z.B. verschiedene Nachrichten, im Internet auf Deutsch finden und lesen. Auf diese Art und Weise versteht man einfach mehr. uśmiech
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
metka
moderator
moderator


Dołączył: 25 Sie 2009
Posty: 3676

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 21:42    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Jezu, Oluś, zlituj się Very Happy Wink
ale jakby się przyjrzeć, to sporo słówek niemieckich jest zbliżone do angielskich. W liceum ułatwiało mi to sprawę. Gorzej z szykiem zdaniowym.

Wenn meine Begeisterung noch größer. Aber etwas werde ich versuchen, in diese Richtung zu tun, da können wir hier reden.
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
arsandra
moderator
moderator


Dołączył: 19 Sie 2010
Posty: 5223
Skąd: Mazowieckie

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 21:58    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

To było dla Nimfy, żeby nie czuła się odseparowana i COŚ nam umiała o sobie powiedzieć. mruga) hihi, jeszcze jej tu kartkówkę zafunduję niedługo język

Słówka naprawdę w dużej mierze są podobne do angielskiego. oczko Budowa zdań generalnie też.oczko W niemieckim są 3 szyki zdań - szyk prosty (podmiot, orzeczenie), przestawny (inaczej "inwersja", podobnie jak w angielskim, np. w pytaniach: Can you swim? Kannst du schwimmen?) i końcowy (orzeczenie na końcu, chociaż to już nieco bardziej "zaawansowana" sprawa, bo w zdaniach podrzędnie złożonych), ale na razie nie jest to nam potrzebne;)

Meciu, ich habe solche Probleme wie du, aber mit Englisch. uśmiech Ich habe eine Motivation und Lust zu lernen, aber... das ist sehr schwierig für mich. Letztens höre ich viele englische Lieder und singe mit język Das macht Spaβ und ich übe auf diese Art und Weise die Aussprache, obwohl ich manchmal nichts verstehe Very Happy
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
metka
moderator
moderator


Dołączył: 25 Sie 2009
Posty: 3676

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 22:14    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

ale to "zlituj się" nie było odnośnie słówek, ale zdania wielokrotnie złożonego, którego tłumaczenie trochę mi zajęło Wink

Oh ja, die Lieder effektiv hat mich gelehrt, Englisch. Für die Filme ohne die Lehrer, aber englische Untertitel. Und Märchen, weil einfache Sätze zu erinnern. Also meine Tante beigebracht deutschen im August, als sie dorthin ging uśmiech
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
arsandra
moderator
moderator


Dołączył: 19 Sie 2010
Posty: 5223
Skąd: Mazowieckie

PostWysłany: Sro 18 Sty 2012, 22:35    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ja, wenn man nach einem Land fährt und dort mit anderen Menschen kommuniziert, lernt man am schnellsten und auch am effektivsten. Aber sehr wichtig ist auch der Kontakt mit der Sprache, also Filme, einfache Bücher, usw. Es reicht nicht, Vokabeln zu lernen. Die sprachliche Richtigkeit ist auch nicht mehr so wichtig wie früher. Heute muss man sich verständigen können. Aber das ist das Schwierigste. uśmiech
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ślubne :: strona główna -> Nasza codzienność Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Następny
Strona 2 z 10

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Zamknij

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies.

Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz określić w ustawieniach Twojej przeglądarki.



Warszawa : Katowice : Kraków : Poznań : Wrocław : Łódź : Szczecin : Gdańsk : Toruń : Bydgoszcz : Częstochowa : Olsztyn : Rzeszów : Piła : Zielona Góra : Lublin : Kielce

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group