W temacie tłumaczeń przemysłowych mogę polecić biuro tłumaczeń Skrivanek. W przypadku takich specjalistycznych tłumaczeń powierzane są one tłumaczom specjalizującym się w danej dziedzinie (bez względu na to, czy jest to tłumacz niemiecko polski, czy np. polsko-angielski), co pozwala uniknąć wszelkich pułapek językowych i błędów merytorycznych, które mogłyby się pojawić, gdyby zajmował się tym ktoś nieznający tematu.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach